Глава 19. Фальсификация!

Глава 19. Фальсификация!

Неделя медленно шла к своему концу. День за днем мучительно долго следовали друг за другом, пока не наступило воскресенье. Так вышло, что Даниэль и Йохан были уже готовы к выписке с разных клиник. У входа из клиники, где лежал Даниэль уже с гостинцами ждал его друг. Гаррисон все в своем неизменном черном плаще грациозно стоял и смотрел серьезным взглядом на выход из клиники. Вот-вот должен был появиться Фостер.

- Ну, вот и ты! – сказал Гарри только, что вышедшему Даниэлю и передал пакет с апельсинами, - Пошли в машину.

- Сколько ты уже можешь меня подкармливать этими цитрусовыми. У меня скоро на заднице Глава 19. Фальсификация! херня какая-нибудь вылезет из-за них, - взял пакет Дани и залез в Тойоту Гарри.

Автомобиль тронулся в путь. Под звук мотора, Гарри стал расспрашивать Даниэля:

- Почему ты мне сразу не сказал?

- О чем не сказал?

- О том, что ты не завязал с кокаином. Я не хотел говорить с тобой на эту тему, когда ты пришел в себя, поэтому и решил отложить этот разговор. Врачи сказали, что в твоей крови после экспертизы было найдено изрядное количество кокаина. Что побудило тебя вновь на него подсесть.

- Гаррисон. Оказывается я не такой как ты. Я не умею, так как ты закрывать Глава 19. Фальсификация! на многое глаза, вырабатывая стратегии. Я не могу держать себя в руках, когда мир рушится на глазах. Хоть я, было, оскорблял Диану, но я все же ее люблю. И, честно говоря, когда тот твой мерзавец похитил мою жену я начал срываться. Черт! Если бы я с тобой не связался, этого бы сейчас не было!

- Знаешь, Даниэль, если хочешь, то прямо сейчас можешь выйти из машины и обратиться в полицию. Но от этого ты сам знаешь, что сделаешь только хуже своей жене. Я сейчас в такой же ситуации, что и ты, но если бы не ты, то кто бы еще Глава 19. Фальсификация! смог мне помочь. Я знаю, что из-за меня ты получил пулю в спину, жену похитили, но я ведь этого не хотел!

- Извини, старик. Вспылил…. Это все отходники от лекарств, - усмирил свой пыл Дани.

- Ты можешь держать себя в руках, я уверен. Ты главное не пропускай курсы лечения, на которые дал согласия, - окончательно остудил накал Гарри, - Теперь, что касается моего мерзавца. Он дал новое задание. Возьми это, прочти, - достал из кармана помятый листок бумаги, на котором написал сообщение Фостеру.

- Джордж Руни…. Фирма Дориан-Инкорпорейтед…. – читает Фостер, - Что еще за хрень? Почему я должен на время заставить исчезнуть этого человека Глава 19. Фальсификация!?

- Али хочет его убить, по своим названным причинам. Неизвестный прислал мне смс, в котором говорилось, чтобы я не верил ни одному слову Алихана. Якобы это все ложь, сказанная им. У меня нет оснований верить неизвестному, но я ему верю. Хорсов оставит в живых заложников, только если мы убьем этого человека и сожжем всю его деятельность. Убивать ни в чем не повинного человека мне не очень то и хочется. На все про все дал неделю, чтобы ты встал на ноги и три дня на само задание. Об этом я хотел тебе сказать еще в больнице.

- Так вот, значит, о чем ты не Глава 19. Фальсификация! договаривал в больнице. Однако щедрый на время этот Хорсов. Полторы недели дал, да и еще обо мне позаботился, - бросил на заднее сидение этот листочек Дани.

- В среду он убил Маргарет, горничную в гостинице, где я проживал. Расчленил ее прямо на рабочем месте. Бедная девушка…. Днями ранее он отрезал палец Малышу Брэду.



- Вот скотина! А почему убийство произошло в среду? И за что, отрезал палец бедолаге?

- Хорсов, якобы, сбился с графика, и поэтому вопреки своему плану решил убить Маргарет, как очередную юную девушку в среду. Ну а отрезанный палец, это для того, чтобы я ему верил, что он не шутит. Как Глава 19. Фальсификация! бы доказательство.

- Сумасшедший, - Даниэль повертел головой в разные стороны.

- Я еще кое-что выяснил. Этот Алихан Хорсов, как оказалось и есть убийца всех этих девушек. Ребекка Коллинз, Уинсти Хаммелс, Маргарет Квинси – это все его жертвы. Вначале я подозревал одного молодого парня, Фарелла, я тебе о нем рассказывал, когда мы сидели у тебя в доме поздней ночью. И вот совсем недавно я понял, что Алихан Хорсов – это и есть Фарелл Стох. Голос Стоха я уже слышал в трубке телефона, и когда впервые Алихан вышел со мной на связь, то мне его голос показался до боли знакомым. В Глава 19. Фальсификация! начале недели, когда он вновь позвонил мне, наш разговор зашел так далеко, что тот мне сам сказал, что ему нравятся искусство резать людей – он находит в этом красоту. Я воссоединил все эти моменты своей памяти и действительно оказался прав. Хорсов даже не пытался отрицать это. Он признался в убийстве всех этих девушек. Ему пришлось сменить внешность, так как это ему требовалось, ведь имя Алихан Махди Хорсов засветилось в Интерполе после поимки мною его братца Уейна Хорсова. В общем, эта история берет начало еще с прошлого моего расследования.

- Чертовщина, получается. Теперь мне стало еще страшнее за наших жен.

- Неизвестный пообещал связаться со мной Глава 19. Фальсификация! по телефону, как только мы завершим это гребанное задание. Нужно предоставить Алихану все так, чтобы он поверил нам в смерть Руни.

- Оснований верить неизвестному, и правда у нас нет, но, наверное, придется в очередной раз ему довериться, - вздохнул Даниэль, - Не будем терять время, сворачивай к Дориан-Инкорпорейтед.

***

Фридрих дышал свежим воздухом, направляясь в сторону своей квартиры. Он отказался от сопровождения охраны, так как был уверен в своих силах. Не спеша Йохан нажимал кнопки своего мобильника, набирая смс Саманте, которая навещала его каждый день в больнице после звонка Гаррисона. «Родная спасибо, что все последние дни была со мной. Сегодня Глава 19. Фальсификация! я тебя буду ждать не больнице, а у себя дома. Меня выписали. Фридрих». Оставалось лишь нажать на кнопку «отправить». Сообщение мигом пришло к Саманте Криз. От радостной новости она тут же начала готовиться к встрече, выбрав в дорогом гардеробе самую лучшую одежду на сегодня, и стала красить свои бесконечно красивые глаза.

***

- Осталось пару кварталов, если твой навигатор не обманывает, - смотрит в маленький монитор Дани, показывая на него пальцем, - Тут сворачивай, Гарри.

- Я знаю, где находится Дориан. Проеду дворами….

Тойота остановилась в одном из дворов, не далеко от Дориана-Инкорпорейтед, чтобы не привлекать внимания охрану фирмы.

- Твой выход, Даниэль Глава 19. Фальсификация!, - взглянул на него озабоченными глазами Гаррисон.

Фостер вышел и машины, закрыл дверь и быстрым шагом устремился в сторону арки, которая образовалась из-за двух близстоящих домов. В глазах Даниэля показалось огромное здание фирмы – Дориан-Инкорпорейтед, которая вела свою работу каждый день двадцать четыре часа в сутки. Сегодня внутри должен быть на своем рабочем месте Джордж Руни. Даниэль не теряя секунды, забежал вовнутрь помещения. Охранник начал обыскивать его металлоискателем и спросил, для чего он посетил фирму.

- Я хотел бы посоветоваться с одним из ваших сотрудников на счет ремонта. Хочу немедленно изменить все стены в своем доме.

Тут же в руках охранника Глава 19. Фальсификация! запищал аппарат проверки металла.

- Что это у вас? – спросил он.

- Это телефон, позволите, если я возьму его с собой?

- А-а, телефон. Хорошо. Нет проблем. Проходите, кабинет 105 – это заведующий персоналом. Он расскажет вам, кто какой занимается деятельностью, - охранник показал рукой на ступени, ведущие наверх.

На кабинетах висели таблички с разными именами. Даниэль заметил кабинет 105 с висящей на двери табличкой «Карл Мансард, специалист по персоналу Дориан-Инк». Фостер проигнорировал эту дверь и пошел дальше, надеясь увидеть офис Джорджа Руни. Наконец пройдя мимо десятков дверей, он обнаружил табличку с нужной фамилией.

- Разрешите? – спросил Даниэль, приоткрывая дверь.

- Входите. Присаживайтесь. Кто вы? – спросил Глава 19. Фальсификация! Джордж.

- Мистер Руни, вам сейчас не обходимо выслушать меня до самого конца. Мое имя Перри Кларк. Я думаю, вам угрожает опасность…. – попытался убедить его Фостер.

- Не смешите меня! Мне об этом говорит не один человек. Последнее время многие пытаются запугать меня. Мы что, сделали вам плохой ремонт, и вас что-то не устроило? Если так, то говорите что. Пугать меня не стоит, и предупреждать, тоже вам я не советую. Уж сам за себя постоять смогу!

- Ваша фирма не делала мне, чертов ремонт, мистер Руни! Я же сказал до конца выслушать меня! – ударил кулаком по столу Дани, что собеседник аж отскочил Глава 19. Фальсификация! на спинку своего стула.

- Хорошо-хорошо, я слушаю вас, мистер Кларк.

***

Тем временем Гаррисон ехал в сторону Кенсингтонских садов, уезжая прочь от Гайд-Парка, где он только, что совершил поджог красно-желтого вагона с цветами. Пустые канистры из-под бензина валялись в багажнике и бились друг о друга. Номера Тойоты совсем не соответствовали номерам автомобиля Гарри. Он, разумеется, специально сменил их, во избежание проверки номеров по базе данных полиции Лондона.

***

В офисе главного бригадира раздался звонок мобильного телефона.

- Ответьте уже, наконец! – сказал Джорджу Фостер.

- Это продавщица моего цветочного магазина, - глядит в дисплей телефона, - Что там произошло то?! Она никогда Глава 19. Фальсификация! не звонит по пустякам…. – спустя несколько секунд, пояснивши это собеседнику, Джордж нажал на своем телефоне кнопку приема.

- Алло? Грета, что случилось?

- Мистер Руни! Какой-то человек в маске облил бензином весь товар и все помещение. Я просто наблюдала за всем этим на улице, как он бросал спичку за спичкой, пока пламя полностью не охватило весь вагон! – сообщила по телефону, сквозь слезы продавщица Грета, слегка задыхаясь.

- Черт возьми! Ты копов вызвала? – взбесился Руни.

- Я была в состоянии шока! И он сказал, что убьет меня, если я буду кому-нибудь звонить. Я сама видела у него пистолет.

- Ладно! Я все Глава 19. Фальсификация! понял. Успокойся и не плачь! Сама-то цела? – спросил у нее он, пытаясь взять себя в руки.

- Я в порядке, мистер Руни.

- Вызови копов и жди меня, я сейчас приеду! – сказал ей он и положил телефон.

- Что-то не так? – прищурившись, поинтересовался Даниэль.

- Похоже, вы были правы, мистер Кларк, на счет того, что у меня появились серьезные недоброжелатели. Я с вами поговорю позже, мне нужно ехать, - бегали глаза у Джорджа по разным сторонам от беспокойства.

- Вас хотят убить – это очевидно. Вы только, что сами сейчас убедились в этом. Кто-то хочет вам очень сильно насолить. У меня есть Глава 19. Фальсификация! идея, как спасти вашу жизнь.

- Зачем вам помогать мне? Кто вы такой, мистер Кларк?

- Вам не нужно этого знать, просто послушайте мой план. Мы должны инсценировать вашу смерть!

- Что за бред? Глупости! Я не желаю это слушать, не продолжайте! Мне нужно ехать, и прошу, покиньте мой офис, - показал рукой на выход Руни, не став даже слушать.

- Покину, но все же подумайте о том, чтобы «погибнуть» от маленького шарика с краской. Только так мне удастся спасти вашу задницу! Мы обставим ваше «убийство» грамотно – заляжете на дно, где-нибудь в безопасности, думаю, что у вас есть такое место.

- Как я уже вам Глава 19. Фальсификация! сказал, господин Кларк, я сам позабочусь о своей заднице. Я не нуждаюсь в вашей помощи. Всего вам хорошего.

После этих слов, Даниэль вышел из офиса раздражительного Руни. Проводя его взглядом, Фостер даже немного ухмыльнулся и не спеша пошел вдоль коридора обратно к выходу из «Дориан-Инкорпорейтед».

- Упрямый осел! – произнес вслед уходящего паникера Даниэль, и тут же зазвенел мобильник в кармане его кожаной куртки.

- Даниэль, у меня на хвосте сидят копы! Движусь в направлении юга – буду пересекать границу города, иначе не оторвусь! У тебя есть машина с левыми номерами, что постараться отвлечь их?

- Ни как нет, Гаррисон! Мать их! Дела наши Глава 19. Фальсификация! плохи, постарайся оторваться! У меня, кстати плохие новости: Руни отказался от помощи, но я все же оставил на его столе номер телефона, через который он сможет найти некого мистера Кларка. На такое имя зарегистрирована сим-карта, им я и представился. Возможно, передумает. Как прошла твоя часть операции?

- Все в порядке. Я смог организовать поджег первого и второго магазинов. Со вторым было проще – он был закрыт, пришлось выбивать стекло. В первом была продавщица. Глядя в ее глаза через маску, я чувствовал себя полным мерзавцем, когда разливал бензин на ее товар! – произнес в трубку телефона Гарри, как тут Глава 19. Фальсификация! же его тойоту протаранила в бок полицейская машина.

Мобильник вылетел из рук детектива и упал куда-то под сиденье авто.

- Гарри? Ты слышишь? Алло? – недоумевал Фостер.

***

Фридрих гулял вместе со своей возлюбленной не далеко от Бруклинского моста, они любовались заходом солнца. Остановившись около кафетерия «Судно адмирала Маунтбетенна» Йохан взял за руку Саманту.

- Я хочу, сказать тебе кое-что важное…

На лице Саманты появился задумчивый, с небольшой тревожностью взгляд.

- Что ты хочешь мне сказать? – спросила она.

- Я люблю тебя…. Да я понимаю, звучит, это как детское признание. Мы с тобой не так давно знакомы, но мне очень хорошо с тобой Глава 19. Фальсификация!, и я чувствую себя с тобой ангелом, с распахнутыми крыльями. Чуйка детектива ошибается редко, дорогая. Выходи за меня замуж… - детектив достал из кармана красную коробочку и открыл ее перед глазами Саманты Криз.

- Боже мой! Какое оно такое… красивое! Йохан…. Боже мой…. Я согласна!

***

Уже к вечеру Гаррисону удалось уйти от погони. Протараненный автомобиль он загнал в гараж своей дачи, которая находилась в пригороде Лондона. В кармане лежал телефон Али, а под сиденьем детектив нашел и свой личный мобильник, который сегодня выпал и рук от сильного тарана, и нажал на нем на кнопку включения.

- Вроде не пострадал, - говорит Гарри глядя на Глава 19. Фальсификация! то, как включается его телефон, потирая слегка поцарапанный дисплей. Как только телефон пришел в рабочее состояние, детектив тут же позвонил Даниэлю.

- Где, тебя черт носил? Я уже думал тебя копы взяли со всеми твоими потрохами! – не доволен Фостер звонку Гарри.

- Все в порядке, я еле оторвался. Телефон вылетел из моих рук, когда меня протаранила полицейская машина. Видимо, когда мобильник упал, он отключился. Уж, извини меня, Дани, но я как смог, так и позвонил тебе!

- Прошло три часа! Вечереет не хило. Где тебя искать?

- Я на своей даче, в десяти километрах от Лондона. Думаю, перекантуюсь сегодня здесь, а завтра вызову такси Глава 19. Фальсификация!. Моя машина, теперь это «лепешка». Нельзя мне на ней в город. Наверняка копы уже разместили ориентировку на черную Тойоту с помятым боком. Любая станция технического обслуживания будет бить тревогу. Наверное, какое-то время мне придется ходить пешком.

- Понял, Гарри. Тогда переночую сегодня в твоем номере. На счет автомобиля не переживай. У меня есть один хороший механик....

- Нет проблем! Отлично! Кстати, есть ли новости от Руни?

- Он написал мне сообщение около часу назад, что хочет увидеться завтра в своем офисе. Думаю, воспользуется нашей, эм…. то есть «моей» идеей о его безопасности.

- Хорошая работа, Фостер! Детективы бывшими не бывают!

- Не хочу, вспоминать Глава 19. Фальсификация! себя в роли детектива, Гарри. Мое прошлое, мягко говоря, было скудным, и ты это знаешь. До завтра.

- До завтра…

В эту же минуту, когда телефонный разговор между Гарри и Даниэлем сопроводили гудки, зазвенел второй мобильник Алихана. Гарри спешно ответил на входящий вызов.

- Отличная работа Гаррисон, очень похвально. Но цель пока жива. Я надеюсь, ты не забыл, что должен убрать его. Стереть с лица земли…

- Хорсов, я помню…. Ты толкаешь меня на преступление. Ты уже сделал из меня преступника, я обещаю тебе, мы столкнемся с тобой лицом к лицу.

- Столкнемся, будь уверен. Но сейчас ты должен убить Глава 19. Фальсификация! Джорджа Руни.

- В твоих словах слишком много гнева и мести к этому человеку. Я не думаю, что здесь дело в его работе, как говорил ты мне ранее. Что связывает тебя с ним? Может быть, все дело в деньгах? – поинтересовался Гарри.

- Эх…. Гаррисон, ну вот зачем ты суешь свой нос в чужие дела…. Все же стоит отдать тебе должное - твое дедуктивное мышление развито здорово.

- Имя и фамилия Джордж Руни находится в очень хорошем послужном списке, - продолжает детектив, - Ни какой судимости. Я полагаю, что он специально сменил его, чтобы начать новую жизнь. Денег у него хватало, чтобы развернуть свой бизнес и назвать свою же Глава 19. Фальсификация! фирму Дориан-Инкорпорейтед, при этом сделать себя не владельцем, а всего лишь директором. Отличная маскировка! Однако владелец остается темной лошадкой, о которой ни кто не знает. Вас, что-то связывает с ним, Хорсов. Я уверен, ответ таится в прошлом.

- Да, Гаррисон. Так и есть. Не из-за ремонта я на него зуб точу. В юности мы были друзьями, я отсидел за него восемь лет, и не выдал его имени копам, когда меня схватили на месте преступления. Тогда Джорд Руни, или Феликс Барнс, если угодно, убил одного своего конкурента по автобизнесу, который не однократно, щекотал ему нервы Глава 19. Фальсификация!. На трассе из Лондона в Уэльс, куда совершались поставки новых автомобилей из штатов, банда того конкурента Джо Макларена, совершала наезды, нанося моему бывшему другу, разумеется не малый ущерб. Но Феликс, как ни как человек, и говоря простыми словами, нервишки, которые пошаливали все это время - сдали. Феликс навел справки, узнал, где живет Джо и застрелил его прямо в его доме. А тем более, когда он увидел в постели Джо свою жену, то застрелил и ее. Он не терпел измены…. Я в тот день был вместе с Феликсом и ждал его на улице. Я знал, что встреча моего кореша с Джо Глава 19. Фальсификация! вряд ли будет представлять собой интеллигентный разговор, но не думал, что у Феликса кишка настолько толстая, что способна убить. Услышав выстрелы, я сказал ему, чтобы он бежал с места преступления. Копы нагрянули и двух минут не прошло. Я остался в доме, в руках у меня был пистолет Феликса. Я отсидел за него восемь лет, а когда вышел на свободу, он обо мне и знать не хотел. Сказал, что начал новую жизнь, завязал с опасным бизнесом. Но он убийца, как ни крути, а тем более за ним кровный должок…

- Тебя понять можно, Хорсов. Тебя бросили в трудную минуту, но видимо Барнс и Глава 19. Фальсификация! правда, захотел начать новую жизнь. Он уже как десять лет находится в браке с Еленой Руни и у них есть девятилетний сын. На этом основании можно понять и его.

- Я не прощаю предателей Гарри! Ты должен убить его. Конец связи.

Опять в телефоне послышались гудки, означавшие конец телефонного разговора. Голова детектива гудела, словно с сильного похмелья. Сейчас ему как никогда хотелось принять успокоительного, но ни единого средства чтобы избавиться от головной боли под рукой детектива не было. Гарри уснул прямо на лавочке у окна дома, не добравшись до постели.

***

Даниэль проснулся ранним утром от звука звонящего мобильника, на который Глава 19. Фальсификация! поступил входящий вызов от Джорджа Руни.

- Алло? – сквозь сонный голос ответил Дани.

- Мистер Кларк, прошу прощения за столь ранний звонок, но я не могу больше ждать. Я не спал всю ночь, меня тревожит каждый шорох. Я очень боюсь за себя и семью. Не могли бы мы встретиться прямо сейчас не далеко от банка на Бейкер-стрит. Прямо за банком, стоит небольшое летнее кафе. Я его хозяин и по моей просьбе нас впустят во внутрь. Я готов выслушать ваш безумный план, и еще мне есть, что сообщить вам. Это крайне важно!

- Так на часах шесть утра…. Ладно, мистер Руни, но Глава 19. Фальсификация! для начала, скажите, почему вы передумали?

- За мной следили весь вечер. Черный джип стоит у моего дома, он не уезжал со вчерашнего дня. По-моему этот же самый джип я видел и на Стейтен-стрит, и в лесу, где, вчера враги совершили поджог моего цветочного магазина.

- Скорее всего у вас мания преследования. Паранойя, обычными словами.

- Мистер Кларк, у меня нет времени на шутки. Просто давайте встретимся через двадцать минут в моем кафе!

- А кто сказал, что я шучу? Выезжаю, - оборвал звонок Фостер.

Даниэль быстро собрался, и не перекусивши поехал по заданным координатам. На месте, о котором говорил Глава 19. Фальсификация! Руни, действительно стояло просторное летнее кафе с вывеской «Тристар». Не единой души сейчас не было в округе. Когда ты ждешь кого-то или что-то смотреть на все становится столь интересным. Даже обычная ерунда, казалась зрелищем: смотреть на пустые скамейки, столики, которые через несколько часов будут забиты жителями Лондона. Из наблюдаемой картины Фостером, обещанного хозяина все еще не было.

«Уже больше чем тридцать минут прошло» - подумал про себя Фостер, поглядывая на электронные часы. На горизонте Руни все так и не виднелось, тогда Дани решил подойти к главному входу в кафе, где обычно готовят пищу повара. Дверная ручка не отворялась, и Глава 19. Фальсификация! тогда Даниэль постучался три раза. Наконец на последний кто-то объявился.

- Кто там? – послышался голос внутри небольшого вагончика кафе.

- Моя фамилия Кларк. Джордж Руни сказал, что является владельцем этого кафе и попросил меня сюда подъехать. Ему нужно было встретиться со мной.

- Да, да. Но я не могу отварить вам дверь, пока на место не прибудет сам мистер Руни. Простите, но таков указ хозяина! – ответил, наверное, сторож заведения.

- Хорошо, я подожду здесь на улице, - сказал ему Дани.

***

Через пару часов Йохан проснулся в своей постели вместе с Самантой. Его разбудил стоящий на журнальном столике телефон, который зазвенел в утренней тиши. Не спеша Глава 19. Фальсификация!, стараясь не разбудить свою будущую жену, Йохан стянул с себя одеяло и пошел вдоль комнаты. Под ногами попадались крошки, вчерашняя газета, тапочки, разбросанная одежда.

- Я слушаю? – взял трубку детектив.

- Детектив Фридрих, вас беспокоит подполковник Паркер. С выздоровлением сержант! Рад, что вы снова в стане детективного отдела. Собственно, я не только ради этого вам звоню. Вы, наверное, меня еще не знаете. Я ваш новый начальник, меня поставили на эту должность в связи со смертью полковника Нельсона. Вы уж меня извините, что прошу, но, тем не менее, это просьба, а не приказ: час назад жители обнаружили труп директора фирмы Глава 19. Фальсификация! «Дориан Инкорпорейтед» около Холборна. Личность была установлена на месте, горожане опознали его. Это Джордж Руни. Не далеко в метрах тридцати обнаружили и его автомобиль. Сейчас, у вас сержант реабилитационный отпуск, но если у вас есть такая возможность, не могли бы вы съездить на место и разобраться в чем дело?

- Других детективов в отделе что ли нет? – недовольно поинтересовался Йохан.

- Слишком много происшествий произошло за пару дней, все работают, даже некого послать. На это убийство поехал и детектив Саливан, но убийство, это не ограбление, а ведь он специалист больше в этой сфере преступлений. Вы детектив высокого класса - универсала иначе Глава 19. Фальсификация! говоря. Поэтому, я бы хотел, чтобы именно вы присутствовали вместе с Саливаном.

- А что, там Гаррисон Пол?

- Майор Пол на отдельном мною порученным задании. Я не могу его отозвать. Дело, которым он занимается носит характер «особой важности».

- Понятно. Так точно, подполковник, я сейчас же выезжаю на место. Можете рассчитывать на меня! – уверенно произнес Йохан.

***

- Гарри спал как младенец, настолько крепко, что его даже прохладное дуновение ветра не могло разбудить. Однако мобильник в кармане детектива, не разрешил ему долго спать.

- Прием…. – пробормотал Гарри, отвечая на звонок Даниэля Фостера.

- Гарри! Черт побери, почему так долго! – взбешенным голосом сказал в трубку Дани.

- Я Глава 19. Фальсификация!, похоже, что крепко спал. Что-то случилось? – потер свой нос Пол.

- Случилось Гарри, случилось. Наш объект Джордж Руни был убит час назад! Он торопился встретиться со мной, у него было какое-то важное сообщение для меня. Мы договорились о встрече в указанном месте! Перед выездом он сказал, что его кто-то преследовал со вчерашнего дня. Что за черт, Гарри?! – кричит Фостер.

- Как это убили?! – окончательно проснулся детектив, недопонимая всю ситуацию, и перешел и лежачего состояния в состояние сидящего человека, - Кто убил?

- Откуда я знаю! У него перерезано горло. Его труп нашли около Холборна, а машину рядом в метрах двадцати шести Глава 19. Фальсификация! от него.

- Как ты узнал о его смерти? – спросил у Даниэля Пол, взглянув на большой гранитный камень, лежащий около дверцы дачного входа.

- Вообще-то на дворе утро, и не сложно было услышать сигналки машин скорой помощи и автомобилей фараонов.

- Быстро уходи с места, чтобы тебя не видели, никто не должен знать, что ты собирался встретиться с Руни, - наказал своему партнеру Гарри.

- Есть проблемка. Внутри был, похоже, сторож, который знал о нашей встрече. Кажется, наш покойник оповестил его об этом. Когда Руни долго не было на месте, я постучался в то самое кафе, где мы должны были встретиться с ним Глава 19. Фальсификация!. И успеть засветиться, меня угораздило уже в принципе там, - разъяснил детективу Дани.

- Это действительно проблема…. Теперь ты являешься свидетелем. Я примерно догадываюсь, о чем так торопился поговорить с тобой Джордж, и здесь речь идет далеко не только о его фальсифицированной смерти.

- Что же это? Откуда тебе такое известно? – спросил Даниэль.

- Я расскажу тебе об этом позже. Ладно, ты главное не говори, о том, что при встрече вы с Джорджем должны были обсудить план его спасения. Полагаю, копы будут давить на тебя, держись уверенно, дружище.

- Не в первой, Гарри. Прорвемся…. До связи!

Гаррисон не понимал, кто бы мог Глава 19. Фальсификация! убить Феликса, ведь это была его основная мишень, которую он должен был убрать сам. Алихан, который приказал ему стереть его с лица земли, не оставил бы в покое близких людей детектива. Возможно, Алихан додумался, что хитрый детектив Пол не станет убивать человека и возьмется за продумывание плана вроде того, что он уже придумал, поэтому Хорсов захотел сыграть в свою игру, принять в ней главную роль и тем самым убрать цель, которая ранее предназначалась Гаррисону. Но все это были лишь догадки в голове Пола. Хорсов не настолько глуп, напротив – он очень умен. Возможно, в убийстве Феликса был его след, однако, как Хорсов говорил Глава 19. Фальсификация! и ранее, у него были конкуренты по старому бизнесу вроде Джо. Ведь и у таких персонажей был мотив для совершения убийства – старая месть.

- Хорсов или старые дружки…. Кто же убил Феликса?! - задавался вопросом детектив.


documentagpyvdh.html
documentagpzcnp.html
documentagpzjxx.html
documentagpzrif.html
documentagpzysn.html
Документ Глава 19. Фальсификация!